TRADUCIR ES INNECESARIO
Posted by Mariana Scaravilli on Oct 8, 2017

 

Uno del Nivel Uno ha comenzado a insultarme en español. El Señor U. del Equipo de Cocina se preguntaba si me daba cuenta. Realmente, sí. Los insultos llevan cierta carga que impregna la lengua hablada, cualquiera que sea. Las palabras llevan intención, de la misma forma que las notas pasadas alrededor del Círculo De Guitarras transmiten el estado del intérprete.

Si estamos en mal estado, las palabras son innecesarias: la postura, el aroma personal y la expresión facial son más que suficientes para advertir a cualquiera que esté cerca. Modos más sutiles de negatividad tienen forma en el campo energético personal, y son claramente evidentes para los expertos en energética. Pero la gente ordinaria como nosotros los sienten instintiva e intuitivamente. Probablemente esto es parte de nuestra naturaleza animal, parte de nuestros mecanismos de supervivencia.

Los visitantes de este Diario, Elephant Talk, y aquellos que tienen interés en asuntos Crimson, están al tanto de que no todos aquellos con los que tengo contacto personal y profesional me contemplan a mí o a mi trabajo con pura aprobación. Pero ser grosero con otro, de forma directa, es muy duro: nuestra conducta muestra que somos al menos tan desagradables como el individuo que describimos. Esta falta de gracia y cortesía daña nuestra credibilidad como críticos. Pero, no hay nada nuevo en esta observación.

Algunos comentarios y artículos públicos, vengan de un escritor profesional o de algún personal/profesional anteriormente conocido, radian toxicidad. Hace unos meses me dieron impreso un comentario de este tipo: sentí lo enfermizo emanando del papel. Me pregunto ¿cómo es esto posible? Lo enfermizo que emana de las palabras es algo aparte de los motivos nominales de desacuerdo. Los puntos formales de desacuerdo se pueden tratar formalmente; lo que permanece es la toxicidad, pero sin lugar a donde ir. Así, se supura en el disputante.

El alienado miembro del Nivel Uno ha tenido la oportunidad de irse honorablemente, pero ha decidido quedarse. Bien: ésta es la mejor manera de proceder.

 

Jueves 6 de abril de 2000
Seminario San José, Gándara, Provincia de Buenos Aires
Argentina

 

 

 Siguiente artículo

DISCOVER THE DGM HISTORY
.

1940s
1950s
1960s
1970s
1980s
1990s
2000s
2010s
.